2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΛΥΘΡΕΜΜΑΤΟΣ, πολυθρεμματος

POLYTHREMMATOS, polythremmatos

Sounds Like: po-ly-THREM-ma-tos

Translations: rich in cattle, having many animals, having much livestock

From the root: ΠΟΛΥΣ, ΘΡΕΜΜΑ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective describing someone or something as having many animals or much livestock. It combines 'πολύς' (many, much) with 'θρέμμα' (a nurtured thing, especially an animal or offspring). It would be used to describe a wealthy individual who possesses a large number of animals, such as sheep or cattle.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΛΥΣ, ΘΡΕΜΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.