ΠΟΛΥΣΠΛΑΓΧΝΙΑΝ, πολυσπλαγχνιαν
POLYSPLAGCHNIAN, polysplagchnian
Sounds Like: po-loo-splangkh-NEE-an
Translations: great mercy, much compassion, tender mercy, a great mercy, a much compassion, a tender mercy
From the root: ΠΟΛΥΣΠΛΑΓΧΝΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is a compound noun, combining 'πολύς' (polys), meaning 'much' or 'many', and 'σπλάγχνον' (splagchnon), referring to the inward parts or affections. It denotes a profound and deep-seated compassion or mercy, often implying a strong emotional response. It is used to describe an abundance of tender feelings or pity.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Strong’s number: G4181 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Shepherd of Hermas — 6:8
The Shepherd of Hermas — Visions
- Vision 2 — 2:8
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΟΛΥΣΠΛΑΓΧΝΙΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΟΛΥΣΠΛΑΓΧΝΙΑ — much compassion, great mercy, tender mercy
- ΠΟΛΥΣΠΛΑΓΧΝΙΑΣ — of great mercy, of much compassion, of great pity
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.