2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΛΥΣΠΛΓΧΝΟΣ, πολυσπλγχνος

POLYSPLGCHNOS, polysplgchnos

Sounds Like: po-ly-SPLANGKH-nos

Translations: very compassionate, full of pity, tender-hearted

From the root: ΠΟΛΥΣ, ΣΠΛΑΓΧΝΟΝ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from 'πολύς' (much, many) and 'σπλάγχνον' (bowels, inward parts, compassion). It describes someone who possesses great compassion or deep pity, often used to characterize God or a person with profound empathy. It emphasizes an intense feeling of mercy or tenderness originating from one's innermost being.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G4184 (Lookup on BibleHub)


Instances

The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 4 — 3:5

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΛΥΣ, ΣΠΛΑΓΧΝΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.