2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΤΕἸΟΥΔΑΙΟΥΣ, ποτεἰουδαιους

POTEIOUDAIOUS, poteioudaious

Sounds Like: PO-teh ee-oo-DAH-ee-oos

Translations: at some time the Jews, ever the Jews, once the Jews, to the Jews at some time, to the Jews ever, to the Jews once

From the root: ΠΟΤΕ, ἸΟΥΔΑΙΟΣ

Part of Speech: Adverb, Noun

Explanation: This is a compound phrase formed by the adverb 'ποτε' (pote), meaning 'at some time,' 'ever,' or 'once,' and the noun 'Ἰουδαίους' (Ioudaious), which is the accusative plural form of 'Ἰουδαῖος' (Ioudaios), meaning 'Jew' or 'Judean.' The phrase therefore means 'at some time the Jews,' 'ever the Jews,' or 'once the Jews.' Depending on context, it could also imply 'to the Jews' if the accusative is used with a verb of motion or a preposition that takes the accusative.

Inflection: ΠΟΤΕ: Does not inflect; ἸΟΥΔΑΙΟΥΣ: Plural, Accusative, Masculine

Strong’s numbers: G4218 (Lookup on BibleHub), G2453 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΤΕ, ἸΟΥΔΑΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.