2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΑΛΗΣ, προαλης

PROALĒS, proalēs

Sounds Like: pro-ah-LEES

Translations: unruly, wild, dissolute, wanton, a wild one, an unruly one

From the root: ΠΡΟΑΛΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes someone or something that is unruly, wild, or dissolute. It suggests a lack of discipline or restraint, often implying a tendency towards wanton or reckless behavior. It can be used to describe a person, like a son who is out of control, or an animal that is untamed.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΑΛΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.