ΠΡΟΒΑΙΝΟΥΣΑΙ, προβαινουσαι
PROBAINOUSAI, probainousai
Sounds Like: pro-BAH-ee-noo-seh
Translations: going forward, advancing, proceeding, coming on, getting on in years
From the root: ΠΡΟΒΑΙΝΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present active participle, meaning 'going forward' or 'advancing.' It describes an action that is currently happening or ongoing. It can be used to describe people or things that are moving ahead, progressing, or even aging. For example, it could describe a sound that is growing louder as it advances, or a person who is getting older.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Feminine, Plural
Strong’s number: G4260 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Exodus — 19:19
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΒΑΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΒΑΙΝΕΙ — goes forward, advances, proceeds, comes forth, grows old
- ΠΡΟΒΑΙΝΟΙ — go forward, advance, proceed, come on, go on, make progress
- ΠΡΟΒΑΙΝΟΝΤΑ — going forward, advancing, proceeding, going on, going, advancing in years
- ΠΡΟΒΑΙΝΟΝΤΑΣ — going forward, advancing, proceeding, going on, getting on in years, being advanced in age
- ΠΡΟΒΑΙΝΟΥΣΑ — going forward, advancing, proceeding, growing, becoming, a woman going forward, a woman advancing
- ΠΡΟΒΑΙΝΟΥΣΗΣ — going forward, advancing, proceeding, growing, becoming advanced
- ΠΡΟΒΑΙΝΩ — to go forward, to advance, to proceed, to go on, to grow, to be advanced
- ΠΡΟΒΑΙΝΩΝ — going forward, advancing, proceeding, going on, growing, becoming old
- ΠΡΟΒΑΝΤΟΣ — of one who has advanced, of one who has gone forward, of one who has proceeded, of one who has come forward
- ΠΡΟΒΑΣ — to go forward, to advance, to proceed, to come forward, to step forward
- ΠΡΟΒΕΒΗΚΑ — I have gone forward, I have advanced, I am advanced (in years)
- ΠΡΟΒΕΒΗΚΑΣ — you have advanced, you are far advanced, you are advanced in years, you are old
- ΠΡΟΒΕΒΗΚΕΙ — had advanced, had gone forward, was far spent, was far advanced
- ΠΡΟΒΕΒΗΚΟΣ — advanced, far spent, well stricken, old
- ΠΡΟΒΕΒΗΚΟΤΑΣ — having gone forward, advanced, aged, those who have gone forward, those who are advanced, those who are aged
- ΠΡΟΒΕΒΗΚΟΤΕΣ — advanced, gone forward, far advanced, well advanced
- ΠΡΟΒΕΒΗΚΟΤΟΣ — of advanced age, of one who has advanced, of one who is far gone
- ΠΡΟΒΕΒΗΚΟΤΩΝ — of those who have advanced, of those who have gone forward, of those who have gone on, of those who are advanced in age
- ΠΡΟΒΕΒΗΚΥΙΑ — advanced in age, well advanced, old, aged
- ΠΡΟΒΕΒΗΚΩΣ — advanced, well advanced, far advanced, old, aged
- ΠΡΟΒΗ — went forward, advanced, proceeded, came forward, went on
- ΠΡΟΕΒΑΙΝΕΝ — was going forward, was advancing, was proceeding, was going on
- ΠΡΟΕΒΗΝ — I went forward, I advanced, I proceeded
- ΠΡΟΥΒΑΙΝΕ — went forward, advanced, proceeded, made progress, grew older
- ΠΡΟΥΒΑΙΝΕΝ — went forward, advanced, proceeded, went on, progressed, grew, advanced in age
- ΠΡΟΥΒΑΙΝΟΝ — they were going forward, they were advancing, they were proceeding
- ΠΡΟΥΒΗ — went forward, advanced, proceeded, came to pass, happened
- ΠΡΟΥΒΗΣΑΝ — went forward, advanced, proceeded, went on, went ahead
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.