2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΓΟΝΟΙΠΟΜΠΗΙΩ, προγονοιπομπηιω

PROGONOIPOMPĒIŌ, progonoipompēiō

Sounds Like: pro-GO-noi-pom-PAY-ee-oh

Translations: ancestors of Pompey, forefathers of Pompey, to Pompey's ancestors, to Pompey's forefathers

From the root: ΠΡΟΓΟΝΟΣ, ΠΟΜΠΗΙΟΣ

Part of Speech: Proper Noun, Noun

Explanation: This word appears to be a compound of 'ΠΡΟΓΟΝΟΙ' (progónoi), meaning 'ancestors' or 'forefathers', and 'ΠΟΜΠΗΙΩ' (Pompēíō), which is the dative singular form of the proper noun 'Πομπήιος' (Pompēios), referring to Pompey. Therefore, it likely means 'to Pompey's ancestors' or 'for Pompey's ancestors'. It could also potentially be a very unusual or archaic compound referring to 'ancestral procession' if 'πομπή' (pompē) is intended, but the proper noun interpretation is more probable given the context of historical figures. The word is highly unusual and likely a unique or very rare formation, possibly even a scribal error or a highly specific historical reference.

Inflection: Compound, Nominative Plural (for ΠΡΟΓΟΝΟΙ), Dative Singular (for ΠΟΜΠΗΙΩ), Masculine

Strong’s numbers: G4268 (Lookup on BibleHub), G4159 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΓΟΝΟΣ, ΠΟΜΠΗΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.