2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΔΕΔΗΛΩΜΕΝΩΝ, προδεδηλωμενων

PRODEDĒLŌMENŌN, prodedēlōmenōn

Sounds Like: pro-de-day-LOH-meh-non

Translations: (of) having been shown beforehand, (of) having been declared beforehand, (of) having been made clear beforehand

From the root: ΠΡΟΔΗΛΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a perfect passive participle, indicating an action completed in the past with continuing results, and the subject of the action is being acted upon. It refers to things or people that have been clearly shown, declared, or made evident in advance. It is used here in the genitive plural, often indicating possession or a relationship 'of' something.

Inflection: Perfect, Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s number: G4267 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΔΗΛΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΡΟΔΕΔΗΛΩΜΕΝΗΝ — already shown, previously declared, made manifest beforehand, previously made clear
  • ΠΡΟΔΕΔΗΛΩΜΕΝΟΙ — made manifest beforehand, shown beforehand, previously declared, those made manifest beforehand, those shown beforehand
  • ΠΡΟΔΕΔΗΛΩΜΕΝΟΝ — already shown, previously declared, made manifest beforehand, that which has been previously shown
  • ΠΡΟΔΕΔΗΛΩΤΑΙ — it has been shown beforehand, it has been made clear beforehand, it has been declared beforehand
  • ΠΡΟΔΗΛΟΥΣΙ — they make clear beforehand, they show clearly, they declare openly, they make evident
  • ΠΡΟΔΗΛΟΩ — to show beforehand, to make manifest beforehand, to declare beforehand, to make evident beforehand
  • ΠΡΟΔΗΛΩΣΑΙ — to show beforehand, to make manifest beforehand, to declare beforehand, to reveal beforehand
  • ΠΡΟΔΗΛΩΣΑΝΤΑ — having clearly shown, having made manifest beforehand, having declared beforehand
  • ΠΡΟΔΗΛΩΣΑΝΤΕΣ — having clearly shown, having made manifest beforehand, having declared beforehand, having made evident beforehand
  • ΠΡΟΔΗΛΩΣΕ — he made clear beforehand, he showed beforehand, he declared beforehand, he made manifest beforehand, he announced beforehand
  • ΠΡΟΕΔΗΛΟΥ — made known beforehand, declared beforehand, showed beforehand, revealed beforehand
  • ΠΡΟΕΔΗΛΟΥΝ — they were showing beforehand, they were making clear in advance, they were declaring beforehand

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.