ΠΡΟΔΙΑΒΕΒΛΗΜΕΝΟΙ, προδιαβεβλημενοι
PRODIABEBLĒMENOI, prodiabeblēmenoi
Sounds Like: pro-dee-ah-vev-VLEH-meh-noy
Translations: slandered beforehand, previously slandered, accused beforehand, previously accused
From the root: ΠΡΟΔΙΑΒΑΛΛΩ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been slandered beforehand' or 'previously accused'. It describes someone or something that has already been subjected to slander or accusation before a particular event or discussion. It functions adjectivally, modifying a noun, and can also be used substantively to refer to 'those who have been slandered beforehand'.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Masculine, Nominative, Plural
Strong’s number: G4282 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- First Apology of Justin Martyr — 14:1
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΟΔΙΑΒΑΛΛΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.