ΠΡΟΕΙΡΗΜΕΝΩΝΔΙΟΡΙΖΕΤΑΙ, προειρημενωνδιοριζεται
PROEIRĒMENŌNDIORIZETAI, proeirēmenōndiorizetai
Sounds Like: proh-ee-ree-MEH-nohnd-ee-oh-REE-zeh-teh
Translations: it is defined by the aforementioned, it is determined by the things said before, it is distinguished by the things previously stated
From the root: ΠΡΟΕΡΩ, ΔΙΟΡΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound word formed from the perfect passive participle of 'προερῶ' (to say beforehand) and the present passive/middle indicative of 'διορίζω' (to define, distinguish, or determine). The word means 'it is defined by the aforementioned' or 'it is determined by the things said before'. It describes something being established or clarified based on what has already been stated or discussed.
Inflection: Compound word: 'ΠΡΟΕΙΡΗΜΕΝΩΝ' is a Perfect Passive Participle, Genitive Plural, Neuter (or Masculine/Feminine); 'ΔΙΟΡΙΖΕΤΑΙ' is Present Indicative, 3rd Person Singular, Passive or Middle Voice.
Strong’s numbers: G4305 (Lookup on BibleHub), G1291 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:47
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΟΕΡΩ, ΔΙΟΡΙΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.