2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΕΚΑΛΕΙΤΟΔΕ, προεκαλειτοδε

PROEKALEITODE, proekaleitode

Sounds Like: pro-eh-ka-LEH-toh-DEH

Translations: he was being called forth, he was being challenged, he was being provoked, he was being invited, but, and, now

From the root: ΠΡΟΚΑΛΕΩ, ΔΕ

Part of Speech: Verb, Conjunction

Explanation: This is a compound word consisting of the verb 'προκαλέω' (prokaleō) and the postpositive conjunction 'δέ' (de). The verb 'προκαλέω' means 'to call forth, challenge, provoke, or invite'. It is used to describe an action where someone is being summoned or incited. The conjunction 'δέ' typically means 'but', 'and', or 'now', and serves to connect clauses or indicate a slight shift in thought or emphasis. Together, 'προεκαλεῖτο δὲ' indicates that 'he was being called forth/challenged/provoked/invited, but/and/now...'.

Inflection: Verb: Imperfect, Indicative, Middle/Passive, Third Person Singular. Conjunction: Does not inflect.

Strong’s numbers: G4291 (Lookup on BibleHub), G1161 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΚΑΛΕΩ, ΔΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.