ΠΡΟΕΚΠΗΔΗΣΑΣ, προεκπηδησας
PROEKPĒDĒSAS, proekpēdēsas
Sounds Like: pro-ek-pee-DAY-sas
Translations: having leaped forth, having sprung out, having rushed out
From the root: ΠΡΟΕΚΠΗΔΑΩ
Part of Speech: Participle, Verb
Explanation: This word is an aorist active participle, meaning "having leaped forth" or "having sprung out." It describes an action that was completed before the main action of the sentence. It is a compound word formed from the prefixes πρό (pro, "forth, before") and ἐκ (ek, "out of"), combined with the verb πηδάω (pēdaō, "to leap, spring"). It is used to indicate a sudden, forceful movement outwards or forwards.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Aorist, Active, Participle
Strong’s number: G4270 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 28:14
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΕΚΠΗΔΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΕΚΠΗΔΑΩ — to leap forth, to spring out, to rush out
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.