ΠΡΟΕΣΤΗ, προεστη
PROESTĒ, proestē
Sounds Like: pro-ES-tee
Translations: he stood before, he presided over, he ruled, he was in charge, he led
From the root: ΠΡΟΪ́ΣΤΗΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an inflected form of the verb προΐστημι (proïstēmi), meaning to stand before, to preside over, to rule, or to be in charge. It describes someone who holds a position of authority or leadership, overseeing or managing something or someone. It can be used to describe a leader, a ruler, or someone who is at the head of an organization or group.
Inflection: Third Person Singular, Aorist, Active, Indicative
Strong’s number: G4291 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΪ́ΣΤΗΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΕΣΤΑΝΑΙ — to preside over, to rule, to manage, to be over, to lead
- ΠΡΟΣΤΗΣΑΣΘΑΙ — to preside over, to rule, to manage, to be a protector, to be a leader, to give aid, to stand before, to be at the head of
- ΠΡΟΣΤΗΤΕ — stand before, preside over, manage, rule, protect, be a leader
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.