ΠΡΟΗΡΓΗΚΟΤΕΣ, προηργηκοτες
PROĒRGĒKOTES, proērgēkotes
Sounds Like: pro-air-GAY-koh-tess
Translations: having worked beforehand, having prepared beforehand, having done before, having accomplished beforehand
From the root: ΠΡΟΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a perfect active participle, meaning 'having worked beforehand' or 'having prepared in advance'. It describes an action that was completed in the past and has ongoing results in the present. It is a compound word formed from πρό (pro, 'before') and ἐργάζομαι (ergazomai, 'to work' or 'to do'). It is used to indicate that the subject has already performed a specific action prior to the current context.
Inflection: Perfect, Active, Participle, Masculine, Nominative or Accusative, Plural
Strong’s number: G4293 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 5:3
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΟΕΡΓΑΖΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.