2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΚΗΔΟΜΕΝΩΝ, προκηδομενων

PROKĒDOMENŌN, prokēdomenōn

Sounds Like: pro-kay-doh-MEH-nohn

Translations: of those caring for, of those having care for, of those providing for, of those looking after

From the root: ΠΡΟΚΗΔΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a genitive plural participle derived from the verb 'προκηδομαι' (prokēdomai), meaning 'to care for' or 'to have a concern for'. As a participle, it describes an action being performed by a group of people, and in the genitive case, it often indicates possession, origin, or the object of certain prepositions. Thus, it refers to 'those who are caring for' or 'those who have concern for' something or someone.

Inflection: Plural, Genitive, Middle/Passive Voice, Present Tense

Strong’s number: G4289 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΚΗΔΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.