ΠΡΟΜΑΧΩΝΑΣ, προμαχωνας
PROMACHŌNAS, promachōnas
Sounds Like: pro-MAKH-oh-nas
Translations: bulwark, rampart, defense, a bulwark, a rampart, a defense
From the root: ΠΡΟΜΑΧΩΝ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a defensive structure, such as a bulwark, rampart, or fortification, typically built around a city or stronghold to protect it from attack. It is a compound word, formed from 'προ' (pro), meaning 'before' or 'in front of', and 'μάχομαι' (machomai), meaning 'to fight'. Thus, it literally means 'that which fights before' or 'that which is in front for fighting'. It is used to describe a protective barrier.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Strong’s number: G4269 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 4:20
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΜΑΧΩΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΜΑΧΩΝ — of bulwarks, of ramparts, of defenses, of fortifications
- ΠΡΟΜΑΧΩΝΕΣ — ramparts, bulwarks, defenses, fortifications
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.