2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΝΟΗΣΕΙΝ, προνοησειν

PRONOĒSEIN, pronoēsein

Sounds Like: pro-no-EH-sain

Translations: to provide for, to take thought beforehand, to foresee, to have foresight

From the root: ΠΡΟΝΟΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from 'πρό' (before) and 'νοέω' (to perceive, to think). It means to think or plan ahead, to make provisions for something, or to exercise foresight. It implies a proactive consideration of future needs or events. It is often used in contexts of care, provision, or prudent management.

Inflection: Aorist, Active, Infinitive

Strong’s number: G4306 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΝΟΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΠΡΟΝΟΗΤΩΣ — unthinkingly, inconsiderately, rashly, improvidently, without forethought
  • ΑΠΡΟΝΟΗΤΩΣ — without forethought, inconsiderately, thoughtlessly, rashly, unawares
  • ΠΡΟΕΝΟΗΣΑΣ — having foreseen, having provided, having taken thought beforehand
  • ΠΡΟΕΝΟΗΣΕ — he provided beforehand, he took thought beforehand, he foresaw, he planned ahead
  • ΠΡΟΕΝΟΗΣΕΝ — he provided, he took thought beforehand, he took care of, he foresaw, he planned
  • ΠΡΟΝΟΕΙ — to provide for, to foresee, to take thought for, to care for, to make provision
  • ΠΡΟΝΟΕΙΝ — to provide for, to take thought for, to foresee, to care for
  • ΠΡΟΝΟΕΙΣΘΑΙ — to provide for, to take thought for, to foresee, to care for, to make provision for
  • ΠΡΟΝΟΕΙΣΘΕ — take thought, provide, foresee, care for
  • ΠΡΟΝΟΕΙΤΑΙ — provides, takes thought, takes care, provides for, takes thought for, takes care for
  • ΠΡΟΝΟΕΩ — to provide for, to take thought beforehand, to care for, to consider, to foresee
  • ΠΡΟΝΟΗΘΗ — was foreseen, was provided for, was taken thought for, was cared for
  • ΠΡΟΝΟΗΘΗΝΑΙ — to provide for, to take thought beforehand, to foresee, to make provision
  • ΠΡΟΝΟΗΣΑΙ — to provide, to foresee, to take thought for, to make provision for, to care for
  • ΠΡΟΝΟΗΣΑΜΕΝΟΣ — having provided, having foreseen, having taken thought, having taken care, having made provision
  • ΠΡΟΝΟΗΣΑΝΤΙ — (to) having provided, (to) having thought beforehand, (to) having taken thought, (to) having taken care
  • ΠΡΟΝΟΗΣΑΣΑΙ — having provided, having taken thought, having foreseen, having made provision
  • ΠΡΟΝΟΗΣΑΣΘΑΙ — to provide for, to take thought beforehand, to make provision, to have foresight
  • ΠΡΟΝΟΗΣΑΤΕ — provide for, take thought for, foresee, make provision
  • ΠΡΟΝΟΗΣΕΙΕΝ — to provide for, to take thought for, to care for, to foresee, to plan ahead
  • ΠΡΟΝΟΗΣΕΣΘΑΙ — to provide for, to take thought for, to foresee, to have foresight
  • ΠΡΟΝΟΗΣΟΜΕΝ — we will provide, we will take thought, we will take care, we will foresee, we will make provision
  • ΠΡΟΝΟΗΣΟΜΕΝΟΝ — providing for, taking thought for, foreseeing, having foresight, making provision
  • ΠΡΟΝΟΗΣΟΜΕΝΟΥ — of providing, of foreseeing, of taking thought beforehand, of making provision
  • ΠΡΟΝΟΗΤΕΟΝ — one must provide for, it is necessary to foresee, care must be taken, to be thought of beforehand
  • ΠΡΟΝΟΗΤΙΚΩΣ — providently, thoughtfully, prudently, carefully, with foresight
  • ΠΡΟΝΟΟ'Υ — to provide, to take thought for, to have regard for, to make provision, to foresee
  • ΠΡΟΝΟΟΥ — to provide for, to take thought beforehand, to take care of, to have foresight, to consider, to look out for
  • ΠΡΟΝΟΟΥΜΕΝ — we provide, we foresee, we take thought for, we take care of, we look out for
  • ΠΡΟΝΟΟΥΜΕΝΟΙ — providing for, foreseeing, taking thought for, having foresight, making provision
  • ΠΡΟΝΟΟΥΜΕΝΟΙΣ — (to) those providing for, (to) those taking thought for, (to) those caring for, (to) those having foresight
  • ΠΡΟΝΟΟΥΜΕΝΟΝ — providing, foreseeing, taking thought for, taking care of, a provider, one who takes thought for
  • ΠΡΟΝΟΟΥΜΕΝΟΣ — providing for, taking thought for, foreseeing, considering beforehand
  • ΠΡΟΝΟΟΥΜΕΝΟΥ — providing for, taking thought for, having foresight, foreseeing, considering beforehand
  • ΠΡΟΝΟΟΥΜΕΝΟΥΣ — providing for, taking thought for, caring for, those who provide for, those who take thought for, those who care for
  • ΠΡΟΝΟΟΥΜΕΝΩ — (to) providing for, (to) taking thought for, (to) caring for, (to) foreseeing
  • ΠΡΟΝΟΟΥΜΕΝΩΝ — providing for, taking thought for, having foresight, foreseeing, caring for, looking out for
  • ΠΡΟΝΟΟΥΝΤΕΣ — providing, taking thought, taking thought beforehand, providing beforehand, considering, taking care, looking out for
  • ΠΡΟΝΟΟΥΝΤΟΣ — of providing, of foreseeing, of taking thought, of caring for, of having forethought
  • ΠΡΟΝΟΟΥΝΤΩΝ — of providing, of taking thought, of caring for, of foreseeing, of looking out for
  • ΠΡΟΝΟΟΥΣΙ — they provide for, they take thought for, they care for, they foresee
  • ΠΡΟΝΟΟΥΣΙΝ — they provide for, they take thought for, they care for, they foresee
  • ΠΡΟΝΟΟΥΤΕΣ — providing, taking thought, caring for, foreseeing, considering, looking out for
  • ΠΡΟΝΟΩΝ — providing, foreseeing, taking thought, caring for, making provision
  • ΠΡΟΥΝΟΕΙ — was providing for, was taking thought for, was foreseeing, was planning ahead
  • ΠΡΟΥΝΟΕΩ — to provide for, to take thought for, to have foresight, to care for, to make provision
  • ΠΡΟΥΝΟΗΣΑΝ — they provided, they took thought, they foresaw, they took care
  • ΠΡΟΥΝΟΗΣΕ — he provided, he took thought, he foresaw, he took care
  • ΠΡΟΥΝΟΗΣΕΝ — he provided, he took thought beforehand, he foresaw, he planned, he took care of

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.