ΠΡΟΠΕΠΟΝΗΚΕΙ, προπεπονηκει
PROPEPONĒKEI, propeponēkei
Sounds Like: pro-pe-po-NEE-kay
Translations: he had toiled, he had worked hard, he had labored
From the root: ΠΡΟΠΟΝΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb, formed from the prefix 'πρό' (pro), meaning 'before' or 'in front of', and the verb 'πονέω' (poneō), meaning 'to toil' or 'to labor'. Therefore, 'προπονέω' means 'to toil beforehand' or 'to work hard previously'. The form 'ΠΡΟΠΕΠΟΝΗΚΕΙ' indicates an action that was completed in the past before another past action, emphasizing the prior effort or labor.
Inflection: Perfect Active Indicative, 3rd Person Singular
Strong’s number: G4309 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:104
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΟΠΟΝΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.