2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣἈΛΛΟΦΥΛΟΥΣ, προσἀλλοφυλους

PROSALLOPHYLOUS, prosallophylous

Sounds Like: pros-al-LO-fy-looss

Translations: to foreigners, to aliens, to those of another tribe

From the root: ΠΡΟΣ, ἈΛΛΟΦΥΛΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from the preposition 'πρός' (pros), meaning 'to' or 'towards', and 'ἀλλόφυλος' (allophylos), meaning 'of another tribe or nation, foreign, alien'. The combined word describes something directed towards or relating to foreigners or those of a different race or tribe. It is used to indicate a relationship or action directed at people who are not part of one's own group or nation.

Inflection: Accusative, Plural, Masculine or Feminine

Strong’s numbers: G4314 (Lookup on BibleHub), G246 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣ, ἈΛΛΟΦΥΛΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.