2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΔΙΕΤΡΙΒΕΝ, προσδιετριβεν

PROSDIETRIBEN, prosdietriben

Sounds Like: pros-dee-eh-TREE-ben

Translations: he spent time, he continued, he lingered, he tarried

From the root: ΠΡΟΣΔΙΑΤΡΙΒΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb, formed from the prefix ΠΡΟΣ (pros, meaning 'to, toward, in addition to') and the verb ΔΙΑΤΡΙΒΩ (diatribō, meaning 'to spend time, to tarry'). The combined meaning is to spend time in a particular place or with a particular activity, often implying a prolonged or continued stay or engagement. It describes someone who lingered or continued to be present.

Inflection: Third Person Singular, Imperfect Indicative, Active Voice

Strong’s number: G4330 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΔΙΑΤΡΙΒΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.