ΠΡΟΣΔΟΚΗΘΕΙΣΗΣΑΛΩΣΕΩΣ, προσδοκηθεισησαλωσεως
PROSDOKĒTHEISĒSALŌSEŌS, prosdokētheisēsalōseōs
Sounds Like: pros-doh-kee-THAY-sees-ah-LOH-seh-ohs
Translations: of the expected capture, of the expected taking, of the expected destruction
From the root: ΠΡΟΣΔΟΚΑΩ, ΑΛΩΣΙΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound word formed from the genitive singular feminine aorist passive participle of the verb ΠΡΟΣΔΟΚΑΩ (prosdokao), meaning 'to expect' or 'to await', and the genitive singular feminine noun ΑΛΩΣΙΣ (halosis), meaning 'capture', 'taking', or 'destruction'. Together, it refers to something that is expected to be captured, taken, or destroyed. It describes the state or event of an anticipated downfall or seizure.
Inflection: Compound, Singular, Genitive, Feminine
Strong’s numbers: G4328 (Lookup on BibleHub), G259 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:39
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΟΣΔΟΚΑΩ, ΑΛΩΣΙΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.