2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΕΒΛΑΣΦΗΜΗΣΕ, προσεβλασφημησε

PROSEBLASPHĒMĒSE, proseblasphēmēse

Sounds Like: pros-eb-BLAS-fay-may-seh

Translations: he blasphemed, he reviled, he spoke evil against, he slandered

From the root: ΠΡΟΣΒΛΑΣΦΗΜΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb meaning 'to blaspheme,' 'to revile,' or 'to speak evil against.' It describes the act of speaking impiously or disrespectfully about God or sacred things, or speaking abusively or slanderously about people. The prefix 'προς-' (pros-) intensifies the action or indicates a direction 'towards' or 'against' someone or something.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular

Strong’s number: G987 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΒΛΑΣΦΗΜΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.