2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΗΝΤΙΒΟΛΕΙ, προσηντιβολει

PROSĒNTIBOLEI, prosēntibolei

Sounds Like: pros-ayn-tee-bo-LEH-ee

Translations: implored, entreated, besought

From the root: ΠΡΟΣΑΝΤΙΒΟΛΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb "προσαντιβολέω" (prosantiboléo), meaning to implore, entreat, or beseech. It describes an earnest and persistent request, often made with great urgency or humility. It is a compound word formed from "πρός" (pros, meaning 'to' or 'towards'), "ἀντί" (anti, meaning 'against' or 'in return'), and "βολέω" (boléo, related to 'to throw' or 'to cast').

Inflection: Imperfect, Active, Indicative, Third Person, Singular

Strong’s number: G4314 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Six — 2:5

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΑΝΤΙΒΟΛΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.