2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣἸΟΥΔΑΙΟΥΣ, προσἰουδαιους

PROSIOUDAIOUS, prosioudaious

Sounds Like: pros-ee-oo-DAH-ee-oos

Translations: to Jews, toward Jews, with Jews, for Jews, against Jews

From the root: ΠΡΟΣ, ἸΟΥΔΑΙΟΣ

Part of Speech: Prepositional Phrase

Explanation: This is a compound word formed from the preposition 'πρός' (pros) and the noun 'Ἰουδαίους' (Ioudaious), which is the accusative plural of 'Ἰουδαῖος' (Ioudaios, meaning 'Jew'). The meaning of the phrase depends on the context of the preposition 'πρός', which can indicate direction (to, toward), association (with), purpose (for), or opposition (against). It describes an action or relationship directed at or involving Jewish people.

Inflection: Accusative, Plural, Masculine

Strong’s numbers: G4314 (Lookup on BibleHub), G2453 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣ, ἸΟΥΔΑΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.