ΠΡΟΣΚΑΕΙΤΑΙ, προσκαειται
PROSKAEITAI, proskaeitai
Sounds Like: pros-KAH-ee-tah-ee
Translations: is kindled, is set on fire, is burned
From the root: ΠΡΟΣΚΑΙΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition πρός (pros), meaning 'to' or 'towards', and the verb καίω (kaiō), meaning 'to burn' or 'to kindle'. The word means 'to be kindled', 'to be set on fire', or 'to be burned'. It describes something being ignited or consumed by fire, often with the implication of being brought into contact with the fire.
Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person Singular
Strong’s number: G4355 (Lookup on BibleHub)
Instances
Ignatius of Antioch
- Ignatius’ Letter to the Trallians — 11:2
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΚΑΙΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΕΞΕΚΑΙΕΤΟ — was burned up, was consumed by fire, was set on fire
- ΠΡΟΣΚΑΙΩ — to burn, to set on fire, to ignite
- ΠΡΟΣΚΑΥΘΗ — to be burned, to be scorched, that it may be burned, that it may be scorched
- ΠΡΟΣΚΑΥΜΑ — a burning, a scorching, a burn, a scorching mark
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.