ΠΡΟΣΝΕΡΩΝΑ, προσνερωνα
PROSNERŌNA, prosnerōna
Sounds Like: pros-NEH-ro-na
Translations: to Nero, toward Nero, against Nero
From the root: ΠΡΟΣ, ΝΕΡΩΝ
Part of Speech: Preposition, Proper Noun
Explanation: This is a compound phrase formed by the preposition 'πρός' (pros) and the proper noun 'Νέρων' (Nero) in the accusative case. The preposition 'πρός' can mean 'to', 'toward', 'against', or 'with', depending on the context and the case of the noun it governs. In this instance, with the accusative 'Νέρων', it most commonly indicates direction 'to' or 'toward' a person, or opposition 'against' a person. Therefore, 'ΠΡΟΣΝΕΡΩΝΑ' means 'to Nero', 'toward Nero', or 'against Nero'.
Inflection: Preposition governing Accusative Case, Singular, Masculine, Proper Noun
Strong’s numbers: G4314 (Lookup on BibleHub), G3489 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 16:10
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΟΣ, ΝΕΡΩΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.