ΠΡΟΣΟΔΕΥΟΜΕΝΗ, προσοδευομενη
PROSODEUOMENĒ, prosodeuomenē
Sounds Like: pros-oh-DEH-vo-meh-nee
Translations: being spent, being disbursed, being expended, being paid out
From the root: ΠΡΟΣΟΔΕΥΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present passive participle, meaning 'being spent' or 'being disbursed'. It describes something that is in the process of being paid out or expended. It is a compound word formed from 'πρός' (pros, 'to, toward'), 'ὁδός' (hodos, 'way, journey'), and 'δεύω' (deuō, 'to wet, to lack'). In this context, it refers to money or resources that are being directed 'on the way' or 'towards' a specific purpose, hence 'expended'.
Inflection: Singular, Present, Passive, Feminine, Nominative or Accusative
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 15 — 5:132
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΟΔΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΟΔΕΥΕΣΘΑΙ — to make profit, to gain, to make gain, to make a profit, to make a gain
- ΠΡΟΣΟΔΕΥΩ — to journey to, to travel to, to approach, to come to
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.