2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΟΠΛΙΤΑΣ, προσοπλιτας

PROSOPLITAS, prosoplitas

Sounds Like: pros-OP-lee-tas

Translations: hoplite, a hoplite, heavily armed soldier, a heavily armed soldier

From the root: ΠΡΟΣΟΠΛΙΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a heavily armed soldier, specifically a hoplite, which was a common type of infantryman in ancient Greece. It is a compound word derived from 'πρός' (pros), meaning 'to' or 'against', and 'ὁπλίτης' (hoplitēs), meaning 'hoplite' or 'armed man'. It describes someone equipped for battle with heavy armor and weapons.

Inflection: Masculine, Accusative, Plural

Strong’s number: G4314 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 2:7

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΟΠΛΙΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.