2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΠΟΙΗΣΑΜΕΝΟΣΒΟΗΘΟΝ, προσποιησαμενοσβοηθον

PROSPOIĒSAMENOSBOĒTHON, prospoiēsamenosboēthon

Sounds Like: pros-poy-ee-SAH-meh-nos-boh-AY-thon

Translations: having pretended to be a helper, having feigned a helper, having assumed the role of a helper

From the root: ΠΡΟΣΠΟΙΕΩ, ΒΟΗΘΟΣ

Part of Speech: Participle, Noun

Explanation: This is a compound word formed from the aorist middle participle of the verb 'προσποιέω' (prospoieō), meaning 'to pretend' or 'to assume', and the noun 'βοηθός' (boēthos), meaning 'helper' or 'assistant'. The combined word describes someone who has pretended to be a helper or has assumed the role of a helper. It implies a deceptive or feigned act of assistance.

Inflection: Masculine, Nominative, Singular (for the participle); Masculine or Feminine, Accusative, Singular (for the noun)

Strong’s numbers: G4339 (Lookup on BibleHub), G998 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΠΟΙΕΩ, ΒΟΗΘΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.