ΠΡΟΣΩΚΗΜΕΝΟΥΣ, προσωκημενους
PROSŌKĒMENOUS, prosōkēmenous
Sounds Like: pros-oh-kee-MEH-noos
Translations: having run aground, having been shipwrecked, having been stranded, having been dashed against, having been driven upon
From the root: ΠΡΟΣΟΚΕΙΛΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having run aground' or 'having been shipwrecked'. It describes a state of having been driven onto a shore or obstacle, often implying damage or being stuck. It can be used to describe a ship that has been wrecked, or metaphorically, a person or plan that has met with disaster or failure.
Inflection: Plural, Masculine, Accusative, Perfect Passive Participle
Strong’s number: G4352 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 4:45
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΟΣΟΚΕΙΛΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.