ΠΡΟΣΩΠΟΛΗΜΠΤΕΙΤΕ, προσωπολημπτειτε
PROSŌPOLĒMPTEITE, prosōpolēmpteite
Sounds Like: pro-so-po-leem-PTEH-teh
Translations: you show partiality, you show favoritism, you are a respecter of persons
From the root: ΠΡΟΣΩΠΟΛΗΜΠΤΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to show partiality or favoritism, especially in judgment or treatment of others. It is a compound word derived from 'πρόσωπον' (prosopon), meaning 'face' or 'person', and 'λαμβάνω' (lambano), meaning 'to take' or 'to receive'. Thus, it literally means 'to take a face' or 'to receive a person', implying judging or treating someone based on their outward appearance, status, or identity rather than on merit or justice. It is used to describe an action where one person is favored over another without proper cause.
Inflection: Present, Active, Indicative, Second Person, Plural
Strong’s number: G4380 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- James — 2:9
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΟΣΩΠΟΛΗΜΠΤΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.