2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΥΠ, προυπ

PROUP, proup

Sounds Like: PRO-oop

Translations: before, beforehand, under, underneath

From the root: ΠΡΟ, ΥΠΟ

Part of Speech: Prefix, Adverb

Explanation: ΠΡΟΥΠ is not a standalone word but a combination of the prefixes/prepositions ΠΡΟ (pro) and ΥΠΟ (hypo). This combination often appears at the beginning of compound verbs or nouns, indicating an action or state that occurs 'beforehand and under' or 'previously and in a subordinate manner'. For example, in 'προϋποτάσσω' (proupotassō), it means 'to subject beforehand', combining the idea of 'before' and 'under'. It signifies a prior or subordinate condition.

Inflection: Does not inflect (as it is a prefix combination)

Strong’s numbers: G4253 (Lookup on BibleHub), G5259 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟ, ΥΠΟ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.