ΠΡΟΥΠΕΣΧΗΜΕΝΟΥ, προυπεσχημενου
PROUPESCHĒMENOU, proupeschēmenou
Sounds Like: proo-oo-pes-KHEE-meh-noo
Translations: of having offered beforehand, of having promised, of having held out beforehand, of having presented
From the root: ΠΡΟΫΠΕΧΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a perfect middle/passive participle of the verb προϋπέχω (prohypéchō), meaning "to hold out beforehand," "to offer," or "to promise." As a participle, it describes an action that has been completed in the past and has ongoing relevance, functioning adjectivally to modify a noun or pronominally. In this form, it indicates the one who has already offered or promised something.
Inflection: Perfect, Middle/Passive, Participle, Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Strong’s number: G4390 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 5 — 1:37
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΫΠΕΧΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΥΠΕΣΧΗΜΕΝΟΣ — having previously held, having previously offered, having previously presented, having previously undergone, having previously submitted
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.