2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΧΕΙΡΙΣΑΜΕΝΟΣ, προχειρισαμενος

PROCHEIRISAMENOS, procheirisamenos

Sounds Like: pro-kheh-ree-SAH-meh-nos

Translations: having appointed, having chosen, having selected, having designated, having prepared

From the root: ΠΡΟΧΕΙΡΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'προχειρίζω'. It describes an action that has been completed, indicating that someone has personally appointed, chosen, or designated another person for a specific role or task. It implies a deliberate and often official selection, often with the hand (from 'χείρ' meaning 'hand'). It is used to describe the agent who performs the action of appointing or selecting.

Inflection: Aorist, Middle Voice, Masculine, Singular, Nominative, Participle

Strong’s number: G4400 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΧΕΙΡΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.