2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from προϲφαγιον, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΠΡΟΣΦΑΓΙΟΝ, προσφαγιον

PROSPHAGION, prosphagion

Sounds Like: pros-PHA-gi-on

Translations: food, a food, relish, fish, a fish, something eaten with bread

From the root: ΠΡΟΣΦΑΓΙΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to something eaten with bread, often as a relish or accompaniment. In the New Testament, it specifically refers to fish, which was a common accompaniment to bread. It is a compound word, combining 'πρός' (pros), meaning 'to' or 'in addition to', and 'φάγιον' (phagion), meaning 'something eaten' or 'food'.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s number: G4371 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΦΑΓΙΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.