2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΥΡΠΝΟΟΝ, πυρπνοον

PYRPNOON, pyrpnoon

Sounds Like: peer-PNO-on

Translations: fire-breathing, fiery-breathing

From the root: ΠΥΡΠΝΟΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from 'πῦρ' (fire) and 'πνέω' (to breathe or blow). It describes something that breathes or blows fire, or is characterized by fiery breath. It is used to describe mythical creatures or intense, destructive forces.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΠΥΡΠΝΟΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.