2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΥΡΡΑΚΗΣ, πυρρακης

PYRHRAKĒS, pyrhrakēs

Sounds Like: pyrr-RAH-kays

Translations: reddish, red-haired, ruddy, a reddish, a red-haired, a ruddy

From the root: ΠΥΡΡΑΚΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something or someone as having a reddish or ruddy complexion, often implying a healthy glow or red hair. It is used to characterize physical appearance. For example, it might describe someone with a ruddy face or red hair.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΠΥΡΡΑΚΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.