2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΩΠΟΤΕΤΥΡΑΝΝΗΣΑΝΤΩΝ, πωποτετυραννησαντων

PŌPOTETYRANNĒSANTŌN, pōpotetyrannēsantōn

Sounds Like: poh-POH-teh-too-ran-NEH-san-tohn

Translations: (of) those who ever tyrannized, (of) those who ever ruled as tyrants, (of) those who ever acted as tyrants

From the root: ΤΥΡΑΝΝΕΩ, ΠΩΠΟΤΕ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from the adverb "πώποτε" (ever, at any time) and the aorist active participle of the verb "τυραννέω" (to be a tyrant, to rule as a tyrant). It refers to a group of people who, at any point in time, exercised tyrannical rule or acted as tyrants. It is used to describe the actions or nature of such individuals in a general sense.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s numbers: G5175 (Lookup on BibleHub), G4455 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Two — 6:5

From the same root

No other words from the same root, ΤΥΡΑΝΝΕΩ, ΠΩΠΟΤΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.