2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΩΡΑΔ, πωραδ

PŌRAD, pōrad

Sounds Like: POH-rad

Translations: Porath

From the root: ΠΩΡΑΔ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name, 'Porath' or 'Perath'. It appears in genealogical lists in the Septuagint, referring to an individual. As a proper noun, it functions as the name of a person.

Inflection: Singular, Nominative


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 4:17

From the same root

No other words from the same root, ΠΩΡΑΔ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.