ΡΑΦΑΚΑ, ραφακα
RHAPHAKA, rhaphaka
Sounds Like: rah-FAH-kah
Translations: Rephaka
From the root: ΡΑΦΑΚΑ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: Rephaka is a proper noun, referring to a specific place. It is a desert encampment mentioned in the Old Testament, specifically in the Book of Numbers, as one of the stations where the Israelites camped during their exodus from Egypt.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Strong’s number: G4477 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ΡΑΦΑΚΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.