2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΡΑΦΙΑΝ, ραφιαν

RHAPHIAN, rhaphian

Sounds Like: rah-FEE-an

Translations: unknown, a unknown

From the root: ΡΑΦΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word, "ΡΑΦΙΑΝ", is not a recognized word in standard Koine Greek lexicons. It appears to be a misspelling or a garbled form of another word. Given the context of the provided examples which include words like ΛΑΟΓΡΑΦΙΑΝ (laographian, meaning 'registration of people' or 'census') and ὈΝΟΜΑΤΟΓΡΑΦΙΑΝ (onomatographian, meaning 'list of names' or 'registration of names'), it is possible that "ΡΑΦΙΑΝ" is a misspelling of a word related to writing, recording, or registration, perhaps a variant or error for something like ΓΡΑΦΙΑΝ (graphian), which would be the accusative singular of ΓΡΑΦΙΑ (graphia), meaning 'writing' or 'record'. However, without further context or clarification, its exact meaning and intended usage remain unknown.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 3 Maccabees — 1:1

From the same root

No other words from the same root, ΡΑΦΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.