ΡΑΦΙΔΕΙΝ, ραφιδειν
RHAPHIDEIN, rhaphidein
Sounds Like: rah-fee-DEIN
Translations: Rephidim
From the root: ΡΑΦΙΔΕΙΝ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: Rephidim is a proper noun, referring to a specific place. In the biblical narrative, it is a location in the wilderness where the Israelites encamped during their exodus from Egypt. It is used in sentences to indicate a location, often with prepositions like 'in' or 'from'.
Inflection: Does not inflect
Strong’s number: G4465 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 3 — 1:33
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ΡΑΦΙΔΕΙΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.