2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from ριφιϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΡΙΦΙΣ, ριφις

RHIPHIS, rhiphis

Sounds Like: RI-phis

Translations: rush, a rush, impulse, a sudden movement

From the root: ΡΙΦΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a sudden, swift movement or impulse, often implying a forceful or violent rush. It can describe the rapid motion of something, or a sudden, strong inclination or urge. It is not commonly found in the New Testament or classical Greek literature, suggesting it might be a rare or specialized term, or possibly a variant/misspelling of a more common word like ῥιπή (rhipē), which means 'a throw, a cast, a glance, a twinkling'. Given its rarity, it's possible it's a less common form or a specific usage.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΡΙΦΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.