2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΡΟΥΦΑΙΟΝ, ρουφαιον

RHOUPHAION, rhouphaion

Sounds Like: roo-FAY-on

Translations: Rouphaion

From the root: ΡΟΥΦΑΙΟΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely referring to a place or a people. It is not commonly found in standard Koine Greek lexicons but appears in historical texts, such as the Septuagint, where it denotes a specific geographical location or an ethnic group. Its precise meaning and origin are obscure, and it functions as a name rather than a descriptive term.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus
  • Esther — 9:9
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Esther — 9:9

From the same root

No other words from the same root, ΡΟΥΦΑΙΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.