2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΡΥΠΩΣΗ, ρυπωση

RHYPŌSĒ, rhypōsē

Sounds Like: roo-POH-see

Translations: filth, defilement, a defilement, dirt, pollution

From the root: ΡΥΠΩΣΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a state of being dirty, defiled, or polluted, either physically or morally. It describes the condition of having filth or impurity. It can be used to describe literal dirt or grime, or metaphorically to describe moral corruption or spiritual defilement.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 6:10

From the same root

No other words from the same root, ΡΥΠΩΣΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.