2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΡΩΜΑΙΟΙΜΕΝ, ρωμαιοιμεν

RHŌMAIOIMEN, rhōmaioimen

Sounds Like: roh-MAI-oy-men

Translations: Romans, indeed, on the one hand

From the root: ΡΩΜΑΙΟΣ, ΜΕΝ

Part of Speech: Noun, Particle

Explanation: This is a compound word formed by the noun 'ΡΩΜΑΙΟΙ' (Romans) and the particle 'ΜΕΝ' (indeed, on the one hand). The word 'ΡΩΜΑΙΟΙ' refers to the inhabitants of Rome or the Roman Empire. The particle 'ΜΕΝ' is often used to introduce a clause that contrasts with a following clause, or to emphasize a statement. In this context, it would mean 'the Romans indeed' or 'the Romans, on the one hand', often implying a 'but' or 'however' to follow.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine (for ΡΩΜΑΙΟΙ); Does not inflect (for ΜΕΝ)

Strong’s numbers: G4514 (Lookup on BibleHub), G3303 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΡΩΜΑΙΟΣ, ΜΕΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.