2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΡΩΜΑΙΟΥΣΚΑΘΕΙΛΟΝ, ρωμαιουσκαθειλον

RHŌMAIOUSKATHEILON, rhōmaiouskatheilon

Sounds Like: roh-MAI-oos-ka-THEI-lon

Translations: they tore down the Romans, they overthrew the Romans, they destroyed the Romans

From the root: ΡΩΜΑΙΟΣ, ΚΑΘΑΙΡΕΩ

Part of Speech: Verb, Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'ΡΩΜΑΙΟΥΣ' (Romaioi), meaning 'Romans' (in the accusative plural case), and 'ΚΑΘΕΙΛΟΝ' (katheilon), which is the aorist active indicative third person plural form of the verb 'καθαιρέω' (kathaireō), meaning 'to take down, pull down, overthrow, destroy'. Therefore, the compound word means 'they took down the Romans' or 'they overthrew the Romans'. It describes an action where a group of people brought down or destroyed the Romans.

Inflection: The first part, ΡΩΜΑΙΟΥΣ, is Accusative, Masculine, Plural. The second part, ΚΑΘΕΙΛΟΝ, is Aorist, Active, Indicative, Third Person, Plural.

Strong’s numbers: G4514 (Lookup on BibleHub), G2507 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 7:30

From the same root

No other words from the same root, ΡΩΜΑΙΟΣ, ΚΑΘΑΙΡΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.