2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΡΩΜΗΣΠΑΙΔΕΥΟΜΕΝΟΙ, ρωμησπαιδευομενοι

RHŌMĒSPAIDEUOMENOI, rhōmēspaideuomenoi

Sounds Like: ROH-mays-py-de-VO-me-noy

Translations: trained in Rome, educated in Rome, disciplined in Rome

From the root: ΡΩΜΗ, ΠΑΙΔΕΥΩ

Part of Speech: Adjective, Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'Ρώμη' (Rome) in the genitive case and 'παιδευόμενοι', the masculine plural present passive participle of 'παιδεύω' (to educate, train, discipline). It describes individuals who are being or have been educated, trained, or disciplined in Rome. It would be used to refer to a group of people who received their instruction or upbringing in the city of Rome.

Inflection: Compound, Masculine, Plural, Nominative, Present, Passive, Participle

Strong’s numbers: G4516 (Lookup on BibleHub), G3811 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΡΩΜΗ, ΠΑΙΔΕΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.