ΣΑΒΑΕΙΜ, σαβαειμ
SABAEIM, sabaeim
Sounds Like: sah-BAH-eem
Translations: hosts, armies
From the root: ΣΑΒΑΩΘ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is a transliteration of the Hebrew word 'Sabaoth', meaning 'hosts' or 'armies'. It is often used in the phrase 'Lord of Hosts' (Κύριος Σαβαώθ) to refer to God as the commander of heavenly armies or the universe. In the provided context, 'ΣΑΒΑΕΙΜ' appears to be a plural form, referring to 'hosts' or 'armies' in a general sense, or possibly a specific group of people or soldiers, depending on the context.
Inflection: Plural, Masculine
Strong’s number: G4519 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΑΒΑΩΘ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.