ΣΑΒΙΝΟΣἈΠΑΝΤΩΝ, σαβινοσἀπαντων
SABINOSAPANTŌN, sabinosapantōn
Sounds Like: SAH-bee-nos ah-PAN-tohn
Translations: Sabinos of all, Sabinos of everyone
From the root: ΣΑΒΙΝΟΣ, ἈΠΑΣ
Part of Speech: Proper Noun, Adjective
Explanation: This appears to be a compound phrase rather than a single word, likely a transcription error or a very unusual compound. It combines the proper noun 'Sabinos' (ΣΑΒΙΝΟΣ), which is a common Roman name, with the genitive plural form of 'all' or 'everyone' (ἈΠΑΝΤΩΝ). In context, it would mean 'Sabinos of all' or 'Sabinos of everyone'. It's highly probable that these two words should be separated, as 'Sabinos' is a proper noun and 'apantōn' is an inflected form of 'hapas'.
Inflection: ΣΑΒΙΝΟΣ: Singular, Nominative, Masculine. ἈΠΑΝΤΩΝ: Plural, Genitive, All genders.
Strong’s numbers: G4515 (Lookup on BibleHub), G537 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 1:61
From the same root
No other words from the same root, ΣΑΒΙΝΟΣ, ἈΠΑΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.